« ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА
 


     Каждая попытка пройти отбор в какую-нибудь из команд Рио стоила ему одного рабочего дня на фабрике, трёх часов езды туда и обратно на поезде и длительных блужданий по сложной системе улиц города — он каждый раз там терялся. А самым неприятным было чувство унижения, которое он испытывал, сидя в свои восемнадцать лет на заборе в окружении групп подростков, возрастом гораздо младше него, и ожидая какого-то счастливого случая, всё не торопившегося наступать.

     У Арлиндо по прозвищу "Фумаса", что означает "сердитый", была не нога, а просто "пушка". Он обладал ударом такой силы, что мог заставить заговорить даже немого. Как-то раз, на игру в Пау Гранде приехала команда, вратарь у которой был немым. Во время исполнения у его ворот одного из угловых ударов он, пытаясь забрать мяч, не смог его удержать, и подоспевший первым Арлиндо с близкого расстояния сильнейшим ударом "припечатал" мяч ему к груди. Почти вобрав в себя этот мяч, вратарь от полученного потрясения издал голосом нечто похожее на "Ххуумммффф!". Его изумлённые товарищи подбежали к нему и начали радостно обнимать, но не за то, что он спас ворота, а за то, что впервые подал голос.
     И всё-же, по мнению Карлоса Дуарте Пинто, тренера "Пау Гранде", лучшим в команде был не Арлиндо и даже не Гарринча, а игрок по прозвищу Ву.
     Из-за Ву, игравшего правым полузащитником, Дуарте Пинто перевёл Гарринчу на остриё атаки. На это у него имелись свои причины: он считал, что Ву на данной позиции лучше, чем Гарринча; скажем так, Ву, на его взгляд, был более интеллектуальным игроком. На самом же деле, лучше он был или нет, навсегда останется тайной, потому что знатоки футбола никогда не видели, как играл Ву.
     Так с Гарринчей на правом краю атаки, "пушкой" Арлиндо и "интеллектом" Ву "Пау Гранде" в течение 1951 и 1952 годов оставался непобедимым, играя против лучших любительских клубов региона. Впрочем, и остальные игроки команды тоже представляли собой серьёзную силу: Кабукейро, Жоао Берруга и Ноно; Жорже, Зе Пирес и Силвио; Гарринча, Ву, Дикиньо, Арлиндо "Фумаса" и Элио.
     Если многие из тех футболистов так и не стали звёздами именитых клубов и модных журналов, то часть вины за это лежит на "Пау Гранде", который не соглашался огораживать забором своё поле, чтобы на нём можно было проводить официальные матчи. Потому и соперниками его были такие клубы, как "Андориньяс", "Рестаурадорес", "Примейро де Майо", "Мануфатура" и различные любительские команды банкиров и коммерсантов Рио де Жанейро. Весть о непобедимости "Пау Гранде" разлетелась по всей долине Байшада Флуминенсе со скоростью барабанной дроби, и некоторые команды приезжали сразиться с ним, предварительно усилившись игроками из других клубов, таких как, например, "Бонсусэссо" или "Мадурейра". Однако это оказывалось бесполезным, и все уезжали побеждёнными. Кое-кто из проигравших винил в своей неудаче даже фейжоаду (национальное блюдо из чёрной фасоли, риса и свинины), приправленную пивом "Брама", которой "Пау Гранде" перед игрой угощал своих соперников.
     Так и шли неделя за неделей в маленьком провинциальном городке. Каждое воскресенье вечером на стадионе Гарринча на правом краю атаки получал мяч и, не давая пасов и не глядя по сторонам, катил его, обводя всех, кто оказывался на пути. Двух или трёх оппонентов он вынуждал упасть на газон, ещё одного движением корпуса оттеснял за пределы поля, в одиночку проникал в штрафную площадь соперника и внезапно вырастал перед вратарём. Оставалось лишь обвести его и забежать с мячом в ворота, что Гарринча, к неописуемой радости болельщиков, с успехом и проделывал.

 
  30

СЛЕДУЮЩАЯ СТРАНИЦА »


 
« НАЧАЛО КНИГИ СЛЕДУЮЩАЯ ГЛАВА »